Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Nov 2016 at 15:12
Japanese
皆様お変わりございませんか。
私達の契約先であるM2コーポレーションは2017年1月2月に日本航空機内誌で
トロイブランドの腕時計を販売することになりました。
機内誌のコピーを同封しましたのでご覧下さい。
ご面倒をおかけしている、
IRS letter取得の進捗状況は如何でしょうか。
アドバイスを頂ければ幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
English
How have you been, everyone?
Our contracted partner, M2 Corporation will start to sell Troy brand watches on the Japan Airline cabin magazine on January 2nd, 2017.
Please refer to the copy of the cabin magazine enclosed.
I am sorry for having been bothering you.
Can you tel me the current status of obtaining IRS letter?
I would like you to give me some advice.
I appreciate your support.