Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Nov 2016 at 20:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

この商品を仕入れてからまだ3ケ月ほどしかたっていなく、本当に新品同様の状態です
このギターはBUDOKANとは異なり、3つのピックアップすべて配線されており
ディマジオのPUのパワー、表面トップの木目、カスタムショップの高級感、どれも素晴らしいです

ご質問のシリアル№は--です

以前よりこの商品を気に入って頂き、このギターの購入のために資金集めをしている方がいます
昨日からセールをスタートしており、いつもよりお安くしておりますので
是非売れてしまう前に手に入れて頂ければと思います

English

It has just been about three months since I made a purchase of this item, so it is really in a mint condition.
Unlike BUDOKAN, all of three pickups of this guitar are wired, and the power of DiMaggio pick up, the wooden pattern on the surface top and the luxury feeling of the custom shop are so excellent.

The serial number you asked is --.

There is a customer who has become fond of this guitar since before, and has been saving money to secure the budget to buy this guitar.
As we started a bargain sale yesterday and the price is now lower than usual. So I hope you can decide to buy it before it would be sold out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.