Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Nov 2016 at 10:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

早速のご連絡、ありがとうございます。
金額は、2015年10月30日、SAP Inc.(署名者:Tom Greg)と私の間で
契約されたコンサルタントアグリーメントの中で決められている金額です。
沢山の問題を解決して来て、NECの世界展開は、いよいよこれから実行の段階に来ています。
貴方のご理解をいただければ、有り難く思います。

English

Thank you for sending a message so quickly.
The amount of money is defined in the consult agreement which was contracted between SAP Inc.(the signer:Tom Greg) and me.
We have resolved a lot of issues so far, and the world-wide deployment of NEC is in the stage of execution.
I would appreciate if you can understand the circumstances.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.