Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 16 Nov 2016 at 10:43

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
Japanese

連絡ありがとうございます。

①原価、材料費はいくらですか?
②1人で作成しているのですか?
③商品によってはドロップシッピングも可能ですか?可能であれば全ての商品の宣伝をします。

④月に1000個を超える需要があった場合材料だけ送ることもできますか?
その場合は、材料費+材料費の2割(利益)支払います。うちにはスタッフが何人かいるので作成することも可能です。

English

Thank you for contacting me.
1. How much is the cost and material costs?
2. Is it made all by yourself?
3. Depending on the products, is drop shipping possible? If yes, I will advertise all the products.
4. In case we need more than 1000 items per month, is it also possible to send only materials?
If that is the case, we will pay the material costs + 2% material costs (profit). Here we have several staffs so we can make it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.