Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2016 at 09:47

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ご返信ありがとうございます。
クラックはしっかりギター内部までチェックしていますのでご安心ください。

それでは、ピックガードの製作をすぐに行い、発送いたします。
この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。
商品到着までしばらくお待ち下さい。

English

Thank you for your reply.
As for cracks, I have checked throughly inside the guitar, so please rest assured.

Then, I will make a pickguard right away and ship it to you.
I apologize for the inconvenience caused this time.
Please wait a little while until the product arriveds.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.