Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 11 Nov 2016 at 23:14

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Ok thats really kind of you,
please one for 150 and one for 500.,,, same email
could u sign the package with low value about 20 dollar
much thanks!

alright nice,
only the 150 dollar invoice please
this will save me from too much fee

Japanese

わかりました。ご親切にどうも有り難うございます。
一方を150で、他方は500で、同じメールでお願します。
パッケージにはおよそ20ドルの低い額でサインしてください。
よろしくお願いいたします。

承知しました。とても素晴らしいです。
150ドルだけのインボイスを作成してください。
高い手数料を払わなくて済むので助かります。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 18 Nov 2016 at 05:05

Good!

Add Comment
Additional info: 原文ママです