Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Nov 2016 at 17:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

不正取引防止のために、必ずPaypalのアカウントから決済していただくようにお願いいたします。
配送先は、Paypal取引履歴に登録された配送先住所となります。
お手数ですが、一度キャンセルいただき、再度ご注文いただけますか?そうすれば、Paypal決済が選択できるようになります。

銀行決済は日本国内のみ対応となっており、誤って海外販売にも表示されておりました。申し訳ございません。
total price に関しましては、 JPY13000YENとなります。

English

In order to avoid crooked dealing, please make sure to settle the payment from your PayPal account.
The address for delivery is the one registered on the transaction history of PayPal.
I am sorry for bothering you, but please cancel the order once, and place an order again? Then you can choose the option for payment by PayPal.

Regarding the payment from the bank account, we accept it in case of the domestic transaction in Japan only. But this was incorrectly displayed in overseas sales as well. I am very sorry about that.
Regarding the total price, it is JPY 13,000 YEN.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.