Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 08 Nov 2016 at 16:55

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

2016年度上半期の総務部のIT関連経費の削減実績報告
前年上半期対比で、
1.ネットワーク通信回線費、サービスの見直しにより、32万円削減。
2.Web会議費、Skype for Businessに変更することにより、53万円削減。
3.ログ監視ツール費、 SkySEAから他のツールに変更することにより、17万円削減。
4.クラウドサービス月額利用料の支払い代行手数料、値下げ交渉をして10万円削減。
合計112万円の削減。
2016年度下半期も、IT関連経費の削減に努めてまいります。

English

Report on IT-related expenses reduction for the first half of 2016.
Compared to the first half of last year,
1. Network communication line expenses is reduced by ¥320,000 due to a revision in the service.
2. Expenses for web meetings reduced by ¥530,000 after switching to using Skype for Business.
3. Expenses for the log monitoring tool reduced by ¥170,000 after switching from using SkySEA to another tool.
4. Monthly fee for the cloud service reduced by ¥100,000 after we negotiate to reduce the price.
In total we were able to cut ¥1,120,000 of expenses.
We will endeavor to reduce the IT related expenses for the second half of 2016 as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.