Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2016 at 08:36

brstl
brstl 50 英語⇔日本語の翻訳を行うことができます。言語学の修士を取得し、英語の教員免...
Japanese

こんにちは

日本郵便からのメールが届いたでしょう

アイテムがあなたの国に飛行機で向かってます

乗継便もあるから1日で到着とは行かないけど

あなたの近くの空港でアイテムがスムーズに郵便局に届けてくれたら

1~2週間で到着すると思われます

但しストライキや天気の都合等 延着のおそれがある時はまた連絡します

Moton







English

Hello.

I am sure that you have received an e-mail from Japan Post Service.

The item is now under delivery to your country by airplane.

Some planes are connected flights, and so it would be less likely that you will get it in a day. Having said this, if the item is smoothly sent to a post office at the airport near your house, it will be delivered to your address within 1-2 weeks.

Should the arrival be delayed because of strikes and bad weather, I will contact you again.

Moron

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.