Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 27 Oct 2016 at 10:24

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

please could you give me the size of the screw mount ?
Thanks a lot for your answer
Best regards from FRANCE

sorry the exposé meter is broken? don't work , or the glass is broken

Japanese

スクリューマウント部分のサイズを教えて下さいますか?
返信お待ちしております。
フランスから、どうぞよろしくお願いいたします。

恐縮ですが、露出計は壊れているのですか? 動かないのです。もしくはガラスが割れているのでしょうか。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 28 Oct 2016 at 22:00

うまく訳されています

Add Comment