Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2016 at 13:26
English
こんにちは、メッセージありがとう。
〇〇の件ですが、
商品の角がへこんでいても大丈夫です。
値引き分の価格はいくらですか?
あと返金方法を教えてください。
それと他に傷はないか確認してください。
あと付属品のバンドが足りているか確認お願いします。
至急発送お待ちしております。
Japanese
Hello, and thank you for your message.
Regarding 〇〇, it would be okay if the corners of the item are dented.
What is a discounted price?
Also, please let me know how to make a refund.
Please double-check to see if the item does not have any other damage.
Don't forget to check if you have enough accessory bands as well.
Please ship it immediately.