Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2016 at 14:36
Nikonによるオーバーホール済みのお品物になります。
AE、AF、AWBの精度の確認
記録、再生画像等、各作動部点検、調整が行われ
ファインダー部や各部の清掃を行っております。
マウント部のパーツも変更しております。
トータルのシャッターは不明です。
ボディにはスレ傷等はございます、隅のほうはメッキが剥がれている部分もございます。
USBケーブル
シューカバー
コードクリップ
Bキャップ
ストラップ(NPS)
アイピース
説明書
元箱
It is an item which has been overhauled by Nikon.
The accuracy of AE, AF and AWB has been checked.
The inspection and adjustment of recording, replaying the movie and each action part has been done.
The cleaning of the finder and each part has been also done.
The parts in the mount portion have been replaced.
The total shutter is unknown.
There is some warn part on the body. The coating on the corner is partially peeling off.
USB cable
Shoe cover
Code Clip
B cap
Strap(NPS)
Eye piece
Instruction document
Original outer box