Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Oct 2016 at 17:27
未来の世界で幸せは続いていますか?
時計の針が永遠に時を刻むように
魔物は成敗致す!
仲間になってあげるよ
ゲヒゲヒ、キキキ
仲間がいっぱいみたいだね
いよいよ出発するのね
準備が出来たみたいだな
私もそろそろ結婚相手を探しに行こうかな・・・
あなた、今日も頑張ってね
弟に負けないぐらい楽しい家庭を作ろうね
次は可愛い子を授かるといいな
奥さんを大事にするのよ
立派な子供を産めるように頑張るわね
この子はあなたに似て優しい顔をしているわ
赤ちゃん「だぁだぁ」
その名は人々に永遠に語り継がれていくことでしょう
Are your happiness going on in the future world?
As clock hand tick eternally.
Knock down goblins!
I'll be your friend.
gehi-gehi kikiki..
Sounds that many fellow you have.
Finally, you depart.
Seems you are ready.
I might as well go to find marriage partner...
Good luck for today as well.
Let's make family as happy as our younger brother.
Wish I could havd a cute baby, next time.
Take care your wife.
Try to have admirable baby.
The boy looks kind like you.
”Daa-daa” saids baby boy.
The name would be hund down forever.