Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 12 Oct 2016 at 15:22
English
Seems weird. I will look at the custom form and look at the real price. It was always 40-50
Japanese
おかしいと思います。カスタムフォームを見てみます、正規の価格が書かれているでしょう。正規の価格はいつも40から50でした。
Reviews ( 1 )
marukome rated this translation result as ★★★★
13 Oct 2016 at 21:30
original
おかしいと思います。カスタムフォームを見てみます、正規の価格が書かれているでしょう。正規の価格はいつも40から50でした。
corrected
おかしいと思います。税関書類と実際の価格を見てみます。実際の価格はいつも40から50でした。