Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 12 Oct 2016 at 15:22

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Seems weird. I will look at the custom form and look at the real price. It was always 40-50

Japanese

おかしいですね。税関の申請用紙と実際の値段を確認してみます。これまでそれはいつも40-50でした。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 15 Oct 2016 at 15:37

original
おかしいですね。税関の申用紙と実際の値段を確認してみます。これまでそれはいつも40-50でした。

corrected
おかしいですね。税関の申用紙と実際の値段を確認してみます。これまではいつも4050でした。

Add Comment