Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 61 / Native Italian / 0 Reviews / 06 Oct 2016 at 00:42

junsui
junsui 61 はじめまして。私はイタリア人でPaola(パオラ)と申します。英語も日本語...
Japanese

在庫確認 
お世話になります。
長財布 品番 1ML506 (1M0506)、1M1132、2M1317、1MH132(各色)の在庫状況と価格を
ご教授いただけますと幸いです。
また、店舗に在庫があることが多い定番商品(バッグから財布など)の型番とおおよその価格もご教授いただけましたら
幸いです。
お忙しい所失礼致します。
何卒よろしくお願いいたします。


キッズ(6歳男の子)サイズのダウンコートの在庫はありますか?
価格も含めご回答いただけますと幸いです。

Italian

Salve, vorrei conoscere la disponibilità e il prezzo dei portafogli lunghi, numero prodotto: 1ML506 (1M0506), 1M1132, 2M1317, 1MH132 (tutti i colori).
Inoltre, mi piacerebbe conoscere il prezzo (approssimativamente) e il numero dei modelli dei prodotti classici (borse, portafogli, ecc) di cui avete maggior disponibilità nel vostro magazzino.
Grazie mille per l'attenzione.

Avete piumini per bambini (maschi, circa 6 anni)?
Le sarei grato se potesse farmi sapere anche il prezzo, grazie.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2つの文はつながっていません。