Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 01 Oct 2016 at 07:54

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
Japanese

趣旨
平成20年度中に佐久市立近代美術館に収蔵した新収蔵品と、制作作家を紹介する展覧会。作家一人に付きーつのブースを設け、新収蔵作品とともに、既存の収蔵品または借用した作品と合わせた複数の作品と、作家の資料など提示することで、新収蔵作家の制作意図を明確に提示し、鑑賞者へのメッセージを明確にし、鑑賞者に楽しんでもらう。もっと芸術への理解を深め、地域美術文化振興を期する。
このたびの展覧会では、作家が版画の技法を用いて、作家自身の独創性を発揮している作品を出品します。

English

Purpose
The exhibition introduces SAKU Municipal Museum of Modern Art ‘s new collections and new artist in the year of 2008. Each artist has one booth and displays several of his/her works including his/her past collections in the museum and/or those borrowed from other museum together with new collections. This will help those who see those who look at them enjoy the works as well as understand the message embedded in the works. Deeper understanding of art and promotion of local art culture are expected.
This exhibition exhibits those works featuring the artists’ originalities by using block print techniques.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ・佐久市立近代美術館→SAKU Municipal Museum of Modern Art