Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2011 at 13:16

English

8. Andy Mok – Hiring the right people

Andy is the founder of Red Pagoda Resources, a head hunting firm to help find talent for venture backed start-ups.

As the saying goes, people are always what make a company or team different. So Mok said the most important business decisions are not ‘what’ decisions but really ‘who’ decisions. He illustrated this point by numerating that a cost of a bad hire could be 15x an employee’s base salary and even tens of millions for a start-up.

To hire correctly you need to factor in the right person for the right job at the right time for the current business problem.

Japanese

8. Andy Mok - 正しい人たちを雇う

Andy は、ベンチャーの資本が入ったスタートアップ企業のために優秀な人材を見つけるヘッドハンティングファームである Red Pagoda Resourcesの創設者です。

ことわざが言うように、人材というものは、その会社、またはチームに違いを作ります。ですので、Mokは、一番重要なビジネス上の判断は、「何の」決断をするかではなく、「誰の」決断をするかにあると語ります。彼は、この点について、悪い採用がもたらす損失がその従業員のベース給料の15倍にも及び、時にはスタートアップ企業にとって数百万ドルにおよぶという計算をして説明してくれました。

正しい採用をするためには、現在のビジネス上の課題に対して、正しい人を、正しいポジションに、正しいタイミングで採用する事を考慮しなければなりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Technology系の翻訳記事です。"〜である""〜だ"調でお願いします。元記事:http://technode.com/2011/07/25/10x10-lessons-learnt-from-entrepreneurs/