Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Sep 2016 at 11:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

本モデルの弦間ピッチについてですが、スタインバーガーのナローネックの5弦は、
4弦と同じ幅のネックとなっており、ブリッジ等のパーツもそれに合わせて製作されています。
従いまして、現在一の般的な5弦ベースの弦間ピッチと比較しますと約1.3mm程度とかなり狭い弦間ピッチとなっております。
通常の2フィンガーやピック弾きの場合は非常に弾き易いピッチとなっております。

English

Regarding the pitch between strings of this model, 5 string model of the narrow neck of Steinberger has the same pitch with the one of 4 string model, and the parts such as the bridge are adjusted with it accordingly.
Therefore, the gap is about 1.3mm which is quite narrow compared with the strings gap of current standard 5 string bass models.
In case you usually play it with two fingers or with a pick, the pitch is extremely good to play the bass comfortably.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.