Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 10 Sep 2016 at 07:26

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

GOOD SERVICE,WHEN I GOT THERE SOMEONE WAS ALREADY WAITING FOR ME TO TAKE MY DETAILS AND VEHICLE BOOKED IN. THEY EXPLAINED EVERYTHING, WHEN THE VEHICLE IS DONE TO PICK IT UP AND THE DRIVER DROPPED ME OFF AT MY WORK PLACE.
----------
THERE WAS A DEALERSHIP OPPOSITE ME AND LOCALS ONE THAT ARE MORE EXPENSIVE TO REPLACE THE LOCKS, BUT WITH KLEIN KAROO TOYOTA THEIR SERVICE WAS GOOD AND I ALSO BOUGHT THE VEHICLE FROM THEM ,THEY OFFERED ME A COURTESY VEHICLE
----------
THE SERVICE I RECEIVE FROM THEM WAS EXCELLENT AND THE WAY THE PERSON WHO WAS ASSISTING ME WAS HELPFUL. THEY WAY THEY PRESENTED THEMSELF TO ME, GIVE ME FEEDBACK ON THE PROGRESS OF A VEHICLE AND FETCH ON TIME AS PROMISED
----------

Japanese

いいサービス、私がそこへ行ったとき誰かがすでに私から詳細と予約された車を引き取るために待っていた。彼らは全て説明した、車を引き取る用意ができた時ドライバーは私を職場でおろしてくれた。 
ディーラーが向かいにあり地元のものもあり鍵を交換するのにより高額であるがKlein Karoo Toyotaと彼らのサービスはよく私も彼らから車を購入した。彼らは優待の車を提供してくれた。
彼らから受け取ったサービスは素晴らしく私を手助けしてくれた人はとても助けになった。彼らが私に提供したことは車の作業をフィードバックしてくれそして約束通り時間通りに取りに来た。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 22 May 2018 at 20:36

original
いいサービス、私がそこへ行ったとき誰かがすでに私から詳細と予約された車を引き取るために待っていた。彼らは全て説明した、車を引き取る用意ができた時ドライバーは私を職場でおろしてくれた。 
ディーラーが向かいにあり地元のものもあり鍵を交換するのにより高額であるがKlein Karoo Toyotaと彼らのサービスはよくも彼らから車を購入した。彼らは優待の車を提供してくれた。
彼らから受け取ったサービスは素晴らしく私を手助けしてくれた人はとても助けになった。彼らが私に提供したことは車の作業をフィードバックしてくれそして約束通り時間通りに取りに来た。

corrected
いいサービス、私がそこへ行ったときすでに私から詳細と予約された車を引き取るために待っている人がいた。彼らは全て説明してくれた、車を引き取る用意ができた時ドライバーは私を職場でおろしてくれた。 
向かいに地元のディーラーがあり鍵を交換するのもさらに高額だったKlein Karoo Toyotaと彼らのサービスはよくも彼らから購入した。彼らは優待の車を提供してくれた。
彼らから受け取ったサービスは素晴らしく私を手助けしてくれた人はとても助けになった。彼らが私に提供したことは車の作業をフィードバックしてくれそして約束通り時間通りに取りに来た。

意味は間違いなくきちんと取れていると思いますが、日本語の文章としてちょっと固いかなと思いました。

Add Comment
Additional info: アンケートの結果の翻訳なので誤字がある場合があります。その場合推測して翻訳をお願いします。