Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Sep 2016 at 14:27

sunakai
sunakai 50 オーストラリアで日本企業で働いている中国人です。
Japanese

まずは、お支払いについてですが、お支払いは当日、乗船前に桟橋にてご精算をお願いしております。
当日来られる人数によって金額が変わってきますので、銀行からの事前振込みは必要ありませんので、ご安心ください。
また、現金の他にクレジットカードでのお支払いも可能となります。

人数については、今のところ7名様という事ですが、当日急きょ人数が増減しても問題ございませんので、最大10名様まで乗船可能となっております。
本予約をご希望の場合は、以下内容をご確認の上、こちらのメールまでご返信ください。

English

Firstly, please make the payment before getting on board on the day.
Since the number of people would change on the day, so you do not need to transfer the money.
Also you can pay by credit card as well as cash.

Now you have 7 people but if it changes on the day, it would not be a problem. The max capability is 10 people.
If you would like to book, please confirm the information below and reply an Email to me. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: クルーズ事業をしている者です。お客様に送るメールの内容になりますが、ニュアンスが同じであれば大丈夫です。どうぞ宜しくお願いいたします。