Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Sep 2016 at 00:25

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

急ぎの注文

はじめまして、○○と申します。日本からメールしています。

商品Aを1点、急ぎで購入したいのですが、可能でしょうか?

購入可能であれば、金額と支払方法をお知らせください。すぐに送金したいと思います。

到着までは、何日くらいかかるでしょうか?

よろしくお願いします。

English

An urgent order.
Hello, my name is ○○. I am emailing you from Japan.

I would like to purchase one A urgently. Would it be possible ?

If it is possible, please let me know about the price, and how to pay. I will immediately transfer the money.

About how many days will it take till I receive it?

Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.