Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Sep 2016 at 00:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

急ぎの注文

はじめまして、○○と申します。日本からメールしています。

商品Aを1点、急ぎで購入したいのですが、可能でしょうか?

購入可能であれば、金額と支払方法をお知らせください。すぐに送金したいと思います。

到着までは、何日くらいかかるでしょうか?

よろしくお願いします。

English

An urgent order.

Nice to meet you. I am ○○. I am sending an e-mail from Japan.

I would like to buy a piece if item A in a hurry. Would it be possible?

If yes, please let me know the price and the payment method. I will send money to you right away.

How long will it take for the item to be delivered?

I appreciate your help.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.