Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Sep 2016 at 19:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

12フレットのオクターブは全く問題ありません。
また、トラスロッドにも十分な余裕がありますので、今後の調整も可能です。

ケースは、TokaiのTalbo専用ケース、純正品です。

価格は、全て込みで--ドルです。

フロントとセンターのピックアップはそれぞれシングルのオリジナル回線になります。

English

The octave of the 12th fret has no issues at all.
Also the truss rod still has extra space, you can adjust further in the future.

The case is an exclusive case for Talbo made by Tokai, which is a genuine item.

The total price is -- dollars.

The middle and neck pickup sections are routed by original single coils respectively.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.