Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 05 Sep 2016 at 19:48

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
Japanese

現在、定番でお願いしている、280011(MNIND_2946)となりますが、お客様より座面のぐらつきが気になるとのご指摘がございました。
上記、赤丸部分の座面と脚部分をつなぐ受け金具の部分が短いのが、一因と考えられます。
上記、280016(MVIND_1112)の写真の青丸部分程度の長さの受け金具で一度サンプル製作をお願いできますでしょうか?
弊社といたしましても、長く販売していきたいと想っている製品ですので、改良をしたいと想っております。

English

Regarding the product, 280011(MNIND_2946), that I order you as the regular product currently, my client pointed out the seating face is unstable, so it became the concern.
The above state was occurred from the short length of the metal part which was connected with the seating face marked with red and the leg.
Could you make a sample product once using the metal part which length is same as the picture of 280016(MVIND_1112) marked with blue?
I would like to improve the product because I want to sell it for long time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.