Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2016 at 03:12

[deleted user]
[deleted user] 50 東京生まれ、東京育ちのスペインと日本のハーフ。16年前からスペインに帰国し...
Japanese

お客様は消費税を含む価格の領収書を求めていました。

私たちはamazonでの販売が消費税の含む価格であることを説明して、
領収書を印刷する方法を説明いたしました。

私たちは、購入者へ正しい商品を期日以内に問題なくお届けしています。

クレームを取り下げて頂けないでしょうか?

Spanish

El cliente deseaba la factura con el IVA incluido.
Hemos explicado que el precio de venta en Amazon incluye el IVA y también la forma de imprimir la factura.
Nosotros entregamos los pedidos a los compradores dentro de los límites de fechas.
Con todo esto, podría por favor retirar la reclamación?

Gracias y un saludo,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.