Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native English / 1 Review / 03 Sep 2016 at 22:10
English
Dear **** San,
I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).
Best Regards
Japanese
****さん
CML(デリー)へ*****さんのソーファの出荷を確認した後で、月曜日(9月5日)の発送の予定を送ることが出来るようになります。
よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
09 Sep 2016 at 21:58
original
****さん
CML(デリー)へ*****さんのソーファの出荷を確認した後で、月曜日(9月5日)の発送の予定を送ることが出来るようになります。
よろしくお願いします。
corrected
****さん
CML(デリー)へ*****さんのソファーの出荷を確認した後、9月5日(月)に発送スケジュールをお伝えできるようになるでしょう。
よろしくお願いします。
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
CMLは輸入元の運送会社です。