Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear **** San, I will be able to give you the schedule of the shipment on (...
Original Texts
Dear **** San,
I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).
Best Regards
I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).
Best Regards
Translated by
vytt
****さん
CML(デリー)へ*****さんのソーファの出荷を確認した後で、月曜日(9月5日)の発送の予定を送ることが出来るようになります。
よろしくお願いします。
CML(デリー)へ*****さんのソーファの出荷を確認した後で、月曜日(9月5日)の発送の予定を送ることが出来るようになります。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.81
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
vytt
Starter
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...