Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 39 / 1 Review / 03 Sep 2016 at 22:10
English
Dear **** San,
I will be able to give you the schedule of the shipment on (5 Sep) Monday,
after confirming about the dispatch of *****’s Sofa to CML (Delhi).
Best Regards
Japanese
こんばんは***さん
私はあなたに(9月5日)月曜日に出荷のスケジュールを与えることができるようになります、
CML(デリー)へ*****」ソファの発送について確認した後。
宜しくお願いします
Reviews ( 1 )
[deleted user]
53
This is a Japanese freelance translat...
[deleted user] rated this translation result as ★
05 Sep 2016 at 00:25
original
↵
こんばんは***さん
私はあなたに(9月5日)月曜日に出荷のスケジュールを与えることができるようになります、↵
CML(デリー)へ*****」ソファの発送について確認した後。↵
宜しくお願いします
corrected
***さんへ
CML(デリー)へ*****ソファの発送について確認が取れ次第、9月5日の月曜日には、出荷の日程をご提供できます。
↵
敬具
You have a very long way to go before you will be able to translate texts into those in Japanese.
Additional info:
CMLは輸入元の運送会社です。