Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2016 at 19:04
Japanese
今回は、今後のロールアウトをどのように進めるかを、山田さんがセットしたミーティング(9月3日AM9:00開催予定)で議論したいと思います。
もちろん、私は、NECの情報を更に収集し、出来る限りその時に報告したいと考えています。
来週、貴方に東京でお会いできることを、楽しみにしています。
では、気をつけて日本にお出で下さい。
English
This time, we will discuss about the methods to proceed rollouts from now on at the meeting that Mr Yamada has arranged (3rd September, planned to start at 9:00 am).
Needless to say, I will collect more about NEC's information and will report about it as much as possible during the meeting.
Looking forward to meet you at Tokyo next week.
So, please take care as you visit Japan.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
簡潔に、翻訳してください。