Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 18:22

Japanese

おなじみのスリムヘッドがベースですが12弦仕様なので、より縦長のヘッドとなっております。フレットは当店工房WSRにてすり合わせ調整済みですので、プレイアビリティは抜群。

コントロールノブは新しいものに交換済。POT、キャパシターともに当時のコンディションをキープしております。現状でピックアップのミックスポジション時にフェイズ(逆位相)ミックスとなります。年式相応のキズやピックガードは欠品しておりますが、ウェザーチェックもしっかり入っていてオールドギターならではの迫力のルックス!

English

With the familiar slim head and 12 strings, it has a vertically longer head. The fret is already adjusted, jointed at our factory's WSR and has a
perfect playability.

The control nob was replaced to a new one. It keeps the capacity of POT and capacitor of the initial use. In the present condition, it is mix phase(opposite phase) when using mix position of pickup.
Scratch and pickguard is missing due to the usage over the years, but the wheather check is very firm and has the attractive old looking guitar!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターブランド「Epiphone」のビンテージギターの説明文。