Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 25 Aug 2016 at 14:08

momiuri
momiuri 61 中国語(台湾繁体字)ネイティブの日本語翻訳者です。 キャリアは、正社員8...
Japanese

コンセプト:“A place for everyone to be happy (みんなが喜ぶ場所)”
展開内容:コラボレーションプリントシール機7台設置 (プレイ料金:400円(税込)~)

『collabo mignon(コラボミニョン)』特設サイト: 
http://www.puri.furyu.jp/mignon-shop/collabo-migno

Chinese (Traditional)

概念:“A place for everyone to be happy (大家開心的場所)”
展開内容:合作款貼紙列印機機7台設置 (操作費用:400日幣(含税)~)

『collabo mignon』特別網站:
http://www.puri.furyu.jp/mignon-shop/collabo-migno

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。