Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Aug 2016 at 09:43

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

購入した商品について、当社のお客様より
添付ファイルのように塗装が悪く部品のズレが多いなど問題点が多すぎるので受け取れないと返品を受けました。こちらで補修しても安い値段でしか販売できません。

送料着払いで返品するか、代わりの商品を安価で送って下さい。

English

Regarding the item which our customer purchased, the item was returned back to us because the customer claimed that there are too many problems such that the quality of the paint is poor and the parts do not precisely fit. If we repair it in our side, we can only sell the item in low price.

Please accept my returning item by cash on arrival, or please send alternative item in lower price to me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.