Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 24 Aug 2016 at 09:02

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

Everything is in process. We had some bad weather and flooding in our area which has been problematic. But as always, you are in good hands. I’ll throw in a couple free adapters for the inconvenience.

Japanese

全て順調です。地域での天候不順と洪水が問題でありました。しかし通常通り、あなたは大丈夫です。ご迷惑の分、いくつかアダプターを無料で入れておきます。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 25 Aug 2016 at 09:07

Great!

chibbi chibbi 25 Aug 2016 at 11:26

お忙しい中時間を割いていただきありがとうございました。

Add Comment
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 25 Aug 2016 at 14:12

Great!

Add Comment