Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jun 2011 at 07:49

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

I think it is hard to tell. While it is easy to spot a bubble, it is much harder to predict when the bubble will burst. Japan’s real estate bubble lasted about a decade, and only burst in the 1990. Nevertheless, the longer it takes for the bubble to burst, the more devastating will be its effect. Japan is still trying to recover from its last blow.

Japanese

それを言うのは難しいと思う。バブルを見つけるのは簡単だが、それがいつはじけるかを予測するのはずっと難しい。日本の不動産バブルは約10年続き、1990年にはじけた。それでもなお、バブルが膨らむのに時間がかかればかかるほど、その影響はより破壊的である。日本はまだそのダメージから回復しようとがんばっているのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.