Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Aug 2016 at 15:27

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

Zero dust に関しまして
この商品は最近デザインチェンジがあり幾つかのカラーが増えました
onzowの英語サイトがありますので以下よりご確認下さい

アマゾンページにてデザインチェンジに関する説明がされていなかった事を心からお詫び申し上げます
しかし商品は信頼できる問屋のみから仕入れをしていますので偽物が混入することはあり得ません
我々は商品説明でも言及している通り100%本物の商品のみを扱っていますのでどうかご安心下さい
また何か気になる事がありましたらお気軽にご連絡下さい

English

Regarding Zero dust.
As the design of this item has been changed recently, there are more color options now.
Please refer to the English site of onzow from below.

I deeply apologize that any of explanation regarding the change of the design was not given in Amazon page.
However, I only purchase the items from trustworthy suppliers, so it is impossible that any fake product is being mixed.
As we mention in the explanation of the item. we only deal with 100% genuine items. So please rest assured.
If you have further concern, please feel free to contact me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.