Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Aug 2016 at 12:40
Japanese
倖田來未 presents着圧ソックス「BIKYAQUEEN」発売決定!
倖田來未 presents着圧ソックス「BIKYAQUEEN」の発売が決定!
“足首・ふくらはぎスッキリ!メイク時間からできる美脚づくり”
特許素材「光電子繊維®」を使用した着圧ソックス。
☆「光電子繊維®」とは高い保温力を維持し、春夏はムレの抑制、秋冬は保温の冷えとり効果のある繊維。
足首からふくらはぎにかけての3段階強力着圧縮により短時間の使用でもむくみ解消効果が得られます。(520デニールの締付け力)
Chinese (Traditional)
KUMI KODA 代言的美腿機能襪「BIKYAQUEEN」即將發售!
即將發售KUMI KODA 代言的美腿機能襪「BIKYAQUEEN」!
“腳踝、小腿真舒暢!用化妝的時間就能雕塑妳的美腿”
使用專利材質「光電子纖維®」的美腿機能襪。
☆所謂「光電子纖維®」就是具有高度保溫力,春夏可抑制濕氣、秋冬可有效保溫的特殊纖維。。
從腳踝到小腿的三階段強力包覆腿部,即使短時間使用也有消除浮腫的效果。(520丹的緊縮力)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。