Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2016 at 10:19

risa_t
risa_t 50 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は日⇔英翻訳家で、丁...
Japanese

コジラは単に巨大な怪獣が東京を破壊するというアクション映画ではなく、
実は、核兵器に対するメッセージや、有事の際に政治家や官僚が適切な対応を取れない事への皮肉など、社会性がふんだんに盛り込まれています。

ゴジラはシリーズ映画で、最初の作品は今からもう60年前に公開されています。
ここ10年程、新作が出なかったのですが、
アニメ・エヴァンゲリオンで有名な庵野秀明がメガホンを取ったということで、話題になりました。

海中で核廃棄物を餌に突然変異した巨大不明生物が人間を襲うという設定が秀逸です

English

Godzilla is not a mere action film showing the huge dinosaur-like monster destroying Tokyo.
In fact, it is to trigger social awareness for important issues, such as messages against atomic bomb as well as irony for politicians and bureaucrats being numb when urgent matters occurred.

Godzilla film is series and the first Godzilla was released 60 years ago.
It has been nearly 10 years since the latest Godzilla.
Hideaki Anno, who is famous as an Evangelion creator, is selected as a director of the latest Godzilla film, which catches public attention.

The setting that the unknown creature mutated by the nuclear waste under the ocean attacks human beings is brilliantly unique.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.