Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 08 Aug 2016 at 10:51

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

わーすた定期ライブ 「わーすたランド わ-3」各プレイガイド一般発売、2016年8月6日(土)10:00より、受付開始!!

各プレイガイド一般発売、2016年8月6日(土)10:00より、受付開始!!

■一般発売受付
【WEB】
◇チケットぴあ:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
◇ローソンチケット:http://l-tike.com/wa-suta/
◇e+:http://eplus.jp/wa-suta/

Chinese (Traditional)

TWSTA定期現場演唱「TWSTA樂園 WA-3」各預售票處的一般銷售,從2016年8月6日(六)10:00開始受理!!

各預售票處的一般銷售,從2016年8月6日(六)10:00開始受理!!

■受理一般銷售
【WEB】
◇Pia票券:http://w.pia.jp/t/wa-suta-land/
◇Lawson票券:http://l-tike.com/wa-suta/
◇e+票券:http://eplus.jp/wa-suta/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。