Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Aug 2016 at 10:57
Japanese
8月9日 の待ち合わせ時間の事で、取り急ぎメール致します。
14時にホテルフロントで面会のお約束ですが、15分遅らせて欲しいのです。
こちらの勝手な都合で申し訳有りませんが、14時15分にホテルフロントでお願い致します。
お会いできるのを心から楽しみにしています。
English
I am contacting you about the meeting time on August 9th. It is urgent.
We are meeting up at 1400 in front of the reception at the hotel, but would it be possible to delay our meeting time for 15 minutes?
It would be helpful if you can meet up at 1415 in front of the reception.
I am looking forward to seeing you!