Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Aug 2016 at 10:54
Japanese
8月9日 の待ち合わせ時間の事で、取り急ぎメール致します。
14時にホテルフロントで面会のお約束ですが、15分遅らせて欲しいのです。
こちらの勝手な都合で申し訳有りませんが、14時15分にホテルフロントでお願い致します。
お会いできるのを心から楽しみにしています。
English
I am sending an email regarding time to see on August 9th.
We promised to meet in the front lobby in the hotel at 14:00.
But would you change it to 14:15?
I hate to ask you by my reason. Please meet me at 14:15 in the front lobby in the hotel.
I am deeply looking forward to seeing you.