Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 1 Review / 04 Aug 2016 at 11:22

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
Japanese

チケットの買い戻しが出来ましたので予定通りin 06Th Aug out 07TH Aug でホテルと航空券の予約をお願いします。
通訳の人も予定通りお願いします。
後 イカの唐揚げとたこの唐揚げの製造などはあなたの工場はできますか?
予定通りでよろしいですか?
アドレスをお願いします。

English

The ticket refunded, so please book the hotel from August 6 to August 7 and a ticket as planned.
Also, I would like to arrange the translator as planned.
Are the fried squid and fried octopus available by your factory?
Is it OK as planned?
Please let me know of your address.

Reviews ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ 05 Aug 2016 at 19:48

original
The ticket refunded, so please book the hotel from August 6 to August 7 and a ticket as planned.
Also, I would like to arrange the translator as planned.
Are the fried squid and fried octopus available by your factory?
Is it OK as planned?
Please let me know of your address.

corrected
The ticket was refunded, so please book the hotel from August 6 to August 7 and a ticket as planned.
Also, I would like to arrange the interpreter as planned.
Are the fried squid and fried octopus available by your factory?
Is it OK as planned?
Please let me know your address.

Add Comment