Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2016 at 15:22

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
Japanese

【御社にご提供頂く項目】
・方向性、その他判断事項の指示
・説明文その他文章作成
・アカウント情報

【コンサル期間】
半年間

【主な実績】
・リスティング運用担当にて年間1億円程度の経費削減、効果は保持(株式会社TKP)
・amazon、楽天、企業HPの作成、運用経験(マルマン株式会社)
・現在はマレーシアで英語、日本語ネットショップ7店舗を構築、運用、管理しています。
他にネットショップ構築の講師として100名程度の受講生を担当しています。

English

【Things we ask you to prepare】
・Indication of the direction and other items to be judged
・Explanation and other documents
・Account information

【Period of consultation】
6 months

【My major history】
・In charge of the Listing management, I reduced cost for approximately 100 billion yen annually, and have sustain this achievement(TKP Corporation)
・Creation and management of HP for amazon, Rakuten, and other companies (Maruman Corporation)
・Currently, I create, control, and manage seven online shops of Japanese and English Language in Malaysia.
In addition, I have been in charge of approx. 100 students as a teacher of online shop creation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.