Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2011 at 11:53

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

The trader ”The Champ”, said, he “don’t know crap” about Renren. Based on his past experience (“I’ve seen this in the charts before”), he believe Renren will rebound and make new highs.

Clearly, what Renren actually does, this U.S. trader do not care at all. He just trading on momentum. As the previous Chinese internet stock has made him money, he believes Renren will be a winner, too.

Japanese

「英雄」という名のトレーダー曰く、「私はゴミのようなRenrenなんか知らない。」過去の経験に基づき(以前表でこれを見たことがある)彼はRenrenが立ち直って再び高値になると信じている。

明らかに、Renrenが今一体何をしているのか、このアメリカのトレーダーは全く気にしない。彼はただ気運でトレードしているだけだ。以前の中国のインターネット株で儲けたように、彼はRenrenも勝者になると信じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.