Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2011 at 11:47

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

Every single chinese IPO pullback has been a buying opportunity. Sure it looks scary…..but the scary trade is usually the right trade.

Wait for it to base around the 11-12 dollar range…..and then watch it break prior highs.
I actually don’t know crap about this company, and I really don’t want to…..but I’ve seen this in the charts before. YOKU went from 48 to 28, before ripping hard to 60…left so much on the table after I sold at 50.
Let the shorts worry about valuation and other nonsense….I just make money.
NFLX, PCLN, OPEN, LULU….keep squeezing those shorts till they scream!!!

- “The Champ”

Japanese

全ての中国のIPO引き戻しは買いのチャンスである。確かにそれはゾッとしそうだが...しかし正しい売買とはいつもゾッとするようなものである。

ベースが11~12ドルになるまで待とう...それから前の高値を更新するのを見よう。

私は実際このゴミのような会社は知らないし、知りたいとも思わない...しかし前にも表でこれを見たことがある。YOKUは28ドルから48ドルに上がり、60ドルに突進する前に...私が50ドルで売った後には手元にたくさん残った。

空売りする人は評価額や他のナンセンスを心配していればいい...私はただ稼ぐだけだ。

NFLX, PCLN, OPEN, LULU...これらの空売りが叫び出すまで絞り続ければいい!!!

- 「英雄より」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.