Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 May 2011 at 03:46

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

The Start-up Scene in India

Vijay Anand is an entrepreneurially-minded professional with more than 13 years of hands-on experience as an entrepreneur, an advisor, and a columnist at Entrepreneur magazine.

He recently founded The Startup Centre, an India-based accelerator for early stage start-ups, and also a hub for initiatives related to tech, design and entrepreneurship.

We communicated with Anand who kindly shared with us his thoughts on the start-up scene in India. Catch what he has to say below.

Japanese

インドのスタートアップシーン(始動風景)

Vijay Anand氏は起業家精神にあふれたプロで、起業家、アドバイザー、起業マガジンのコラムニストを13年以上も手がけています。

最近彼はインドベースの始動の初期段階の加速装置でありテクノロジー、デザイン、起業家精神のイニシアチブの中心でもあるスタートアップセンターを設立した。

我々はインドのスタートアップシーンに関して我々と考えを共有しているAnand氏と意見の交換をした。以下は彼の意見である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.