Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 01 Aug 2016 at 17:37
We received information from Food Safety Department(VFA), they advised that they need some documents for SE10
Ingredient of Aluminium Potassium Sulphate – E522 don’t allow in seafood in rule of Thai , they allow in food only not seafood , there is a ingredient of Aluminium Potassium Sulphate – E522 in SE10
So we need you help here , could you please give us the proof of using this food additive (SE10 or Aluminium Potassium Sulphate ) for seafood in Japan market ?
Sorry for any inconvenience caused.
Look forward to receiving your feedback soon,
ベトナム食品安全局(VFA)から連絡があり、SE10についていくつかの資料が必要である、と言われました。
材料の硫酸アルミニウム・カリウムについて、- E522 はタイ国の規制で海産品への使用を許しておらず、海産品ではなく、通常の食品であれば許可する、とのことです。SE10には硫酸アルミニウム・カリウムを用いた材料、E522が含有されています。
そこでご支援をお願いしたいのですが、この食品添加物(SE10または硫酸アルミニウム・カリウム)を日本で海産物に使用してよいことの証明を取得して送っていただけますでしょうか?
お手数をおかけし誠に恐縮です。
早急なお返事をお待ち申し上げております。
Reviews ( 1 )
大変いいと思います。
いつもレビューにお時間を頂き、暖かいコメントをどうも有難うございます。