Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2016 at 11:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

Inquiryを送らないのであれば、確認事項から外しても問題ないかと思うのですが
なぜ御チームでその項目を確認しているかもしお分かりでしたら教えて頂けますでしょうか?
例えば明らかにおかしい数字が入力されていれば送るような手順になっているとかでしょうか?

English

I believe you can exclude it from the check points if you don't send the inquiry, but can you please tell me why your team confirms the specific item if you know the reason?
Would it be something like, for example, the protocol is defined that you need to send the inquiry when you find apparently strange numbers were recorded?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.