Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2016 at 04:09

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

お客様の主張は、「返品したのに返金されない」との事ですが、
この商品は4月20日にお届け済みになっており、お客様から返品のリクエストを一度もいただいてません。
そして商品の返品もされていません。
ですので、このクレームは不当であると判断します。
どうぞこのクレームを取り下げていただきますようお願い致します。

English

You claimed that you did not receive a refund for the returned item.
However, this item was delivered on April 20 without fail and since then, we have not received any return request from you.
In fact, the item has not been returned, either.
For this reason, I consider this claim is unreasonable.
I would appreciate it if you would withdraw this claim.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.