Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jul 2016 at 21:53

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

- Foods Safety Certification for these additives from Japanese Authorities .It means that the license of these additives is used for seafood and safety for human.

-Flow chart boiled octopus cut is signed by you , Please help us to sign this flow chart process as attachment .

Please contact me if you need further information,
P/S , I talked Mr Sato about your plan coming Viet Nam

Japanese

- 日本当局からのこれらの添加物に対する食品安全証明書、
 これは、これらの添加物に対する許可証は海産物が人間に安全であることを意味します。

- 貴社でサインしたゆでたこのフローチャート 
添付資料としてこのフローチャートプロセスにサインしてください。

貴社がさらに必要な情報があればお知らせください。
追伸) 貴社のベトナム訪問の予定について、佐藤さんと話しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.